Matera si prepara al 2019 anche con una nuova segnaletica stradale bilingue, italiano-inglese ma “l’esordio” è da matita rossa, anzi blu.
Il cartello stradale è quello che indica una zona soggetta ad allagamento installato nei Sassi di Matera ma chi ha predisposto il testo in inglese si è affidato al traduttore di google visto che attenzione è tradotto impropriamente con “attention” mentre nel contesto va utilizzato il termine “warning”. L’altro errore riguarda la parola “soggetta”, tradotta con “subjet” anziche con “subject”. In questo caso probabilmente sarà sfuggita la “c” nel compilare al computer la frase. In ogni caso in questa traduzione ci sono due errori in cinque parole. Un cartello che va quindi sostituito al più presto per non fare brutta figura con i visitatori di tutto il mondo che raggiungono la città di Matera per visitare i Sassi. Un flusso di visitatori destinato a salire tra qualche settimana visto che ci avviciniamo al 2019, anno che vedrà la città dei Sassi rappresentare l’Italia nel mondo con il titolo di capitale europea della cultura.
Michele Capolupo